2021年10月22日,地球村翻譯公司為2021世界物聯(lián)網博覽會提供同聲傳譯服務。此次同聲傳譯服務的是物聯(lián)網分會海爾卡奧斯分會,卡奧斯COSMOPlat是具有中國自主知識產權的工業(yè)互聯(lián)網平臺,為用戶增值,創(chuàng)共贏生態(tài)。地球村翻譯公司有幸為2021世界物聯(lián)網博覽會提供同聲傳譯服務,并高質、專業(yè)地完成了同傳設備安裝和現(xiàn)場同聲傳譯的服務,得到客戶認可。地球村翻譯公司將在下面向大家介紹下同聲傳譯。
譯員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室(俗稱"箱子")里,一面通過耳機收聽源語發(fā)言人連續(xù)不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地傳譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調到自己所需的語言頻道,從耳機中收聽相應的譯語輸出。這一專門職業(yè)雖然叫做"會議口譯",但是除了廣泛應用于國際會議之外,也廣泛應用于外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領域。
同聲傳譯價格在所有的口譯項目中應該屬于較高的范疇,準確報價受同聲傳譯的面向語言、會議所屬領域難易度、對譯員的要求等多種因素。假如所屬會議專業(yè)性不是很強,那么對譯員的要求就不是很高,所以同聲傳譯收費標準就會稍微低一些;假如是醫(yī)學、機械制造等領域的會議,則需要譯員具備相關行業(yè)經驗才能勝任,所以這類譯員的收費就高很多。總的來說,不同的同傳譯員收費也是各有不同,翻譯公司也需要根據(jù)實際的需求才能匹配相應的譯員。另外如果會場沒有同聲傳譯設備,也需要租賃同聲傳譯設備,一套完整的同聲傳譯設備包括同傳主機、數(shù)字紅外發(fā)射主機、數(shù)字紅外輻射板、譯員臺、譯員耳機、翻譯間、紅外線接收機,無線耳機等,客戶需要根據(jù)自己的實際使用情況來租借。
地球村翻譯公司擁有專業(yè)的同聲傳譯譯員,也具有專業(yè)的同傳傳譯設備和設備安裝人員。針對目前的**情況,我們也可以提供線上同傳服務及現(xiàn)場直播服務,即,外方發(fā)言人在國外,也可以無縫對接我們的現(xiàn)場互動。一般如果客戶需要同聲傳譯服務,只需告訴我們:1.場地多大。2. 多少人參加,需要多少耳機。3. 是否需要直播。4. 是否需要線上+線下的模式。5. 是否需要接入zoom(聲音的導播)等。
如果您需要同聲傳譯服務,只需要致電地球村翻譯公司:18112355897。 我們即可為您提供高性價比的報價,和對接相關同聲傳譯服務。